母她當年的教育改革,讓煉金術不再成為禁忌。而為了支持這一政策,他就將自己翻譯的十一本煉金術著作寄給了我祖母、讓它們成為阿瓦隆律法大學編纂教材的基礎。
“在課本編寫完成之後,這些書就成為了祖母的私人收藏。後來,我威權道途的天賦不好,祖母就將它們送給了我。
“我當年也想過要不要學煉金術的。但果然它對我來說還是太複雜了。艾華斯說你喜歡煉金術……你能喜歡真是太好了,這樣知識也不會浪費。這樣的好書擺著沒人看,才是真正的不幸。
“你就安心收著它們吧,尤利婭。”
伊莎貝爾溫柔地說道:“要成為了不起的煉金術師啊。”
“謝謝姐姐!!”
尤利婭高興極了,小心翼翼把它們放回到包。
見到尤利婭的確喜歡自己送出的禮物,伊莎貝爾也鬆了口氣。
艾華斯居然還真說對了。
尤利婭的確喜歡煉金術書籍……
怎會有十四五歲的女孩喜歡這種東西的?
莫亞蒂家族也不差錢,送市麵上能買到的東西就沒什意義、隻會顯得自己粗俗而沒有品味;單純隻是送書也沒用,因為王立律法大學的圖書館就是王室的藏書,她這就等於借花獻佛;可艾華斯也不知道尤利婭喜歡什——他給出的喜好,可以說怪的要命。
機械、電子、化學、古生物,最喜歡的應該是煉金術相關的產物,比如說煉金術書籍。
……你聽聽,這像是十五歲的女孩應該喜歡的東西嗎?
伊莎貝爾甚至想了想,要不送尤利婭一套蝴蝶標本算了。這應該算是古生物,看起來也比較符合女孩子的審美——它至少看著很漂亮。
但她思考了好久,決定還是尊重尤利婭的個人喜好。
於是她終於想到了適合的禮物:
——獨一無二的煉金術譯文手稿!
哪怕是伊莎貝爾當年對煉金術不太感興趣,但她也感覺這是很珍貴的禮物、將它們好好珍藏了。但說是珍藏,伊莎貝爾也差點就忘幹淨了,好不容易才想起來自己還有這一套書。
如今它們能找到適合它們的主人、真正理解它們價值的人。
哪怕刨除自己對尤利婭的討好因素……伊莎貝爾如今也是真的很開心。
這女孩還蠻可愛的。
看著美滋滋抱著書、露出小女孩般高興笑容的尤利婭,伊莎貝爾露出了溫柔的笑容。
她果然猜的不錯,自己和尤利婭的相處的確會很愉快!
“艾華斯呢?”
伊莎貝爾再度開口問道。
“哥哥在看書,”尤利婭提著挎包,緊跟在伊莎貝爾身邊,“他說是……在為下次晉升做準備。”
尤利婭對伊莎貝爾的好感上升了許多。
不光是送給了尤利婭她所喜歡的禮物,而且她對知識的態度也讓尤利婭頗具好感——她原本還以為伊莎貝爾作為美之道途的超凡者,應該對煉金學知識不怎看重的……沒想到她居然對煉金術也有些研究。
等待艾華斯時,她和伊莎貝爾聊了幾句。發現伊莎貝爾居然是真認真看過這些書的……雖然她如今快忘幹淨了,但在尤利婭的提示之下,也能回憶起來一部分。
了不起的公主殿下!
尤利婭肅然起敬。
甚至哪怕是她自己,教授書房的很多藏書她也都沒看過。要是自己不感興趣的領域,要是太過晦澀所以看不懂,要就是一整本書都在討論一個專業領域中的一個小課題……
這種書看起來趣味性沒有那強。尤利婭看書最初的動機,還是為了感受世界……而極具專業性的知識反而看起來太過抽象,她完全理解不了。
因此雖然養父也送給她一些書,其中不少是從國外買的。但尤利婭其實並沒有看完……盡管如此,她搬家的時候也將那些書一並帶來了。
而伊莎貝爾公主,雖然對煉金術不感興趣、但被人贈送了這些書時也老老實實將這些書認真看完了。因為太過認真,看起來反而會讓人有些憐惜。
這公主殿下的性格還蠻可愛的嘛……
尤利婭心想。
就在兩人都覺得對方好可愛的輕鬆氛圍中,莉莉推著艾華斯的輪椅走了過來。
在詢問過尤利婭抱著的東西是什之後,艾華斯代替尤利婭向伊莎貝爾道了聲謝——他也沒想到伊莎貝爾的禮物竟然如此貴重,他原本以為伊莎貝爾就會送幾本精裝書來,結果第一次見麵伊