return為政篇第二17-19(1 / 1)  徐力大多吉解論語home

typeface:

上壹章 目錄 下壹章

【2-17】

子曰:“由【1】,誨【2】汝【3】知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也。”

【注釋】

【1】由:一個叫仲由的人。

【2】誨:原指按書本上的文字給人講道理,引申為,分享、教導、教誨。

【3】汝:你,你們。

【譯文】

孔子說:“仲由啊,我給你講的道理,都明白了嗎?知道,就說知道。不知道,就說不知道。這樣才能真正的知道,才能真正的明白。”

【2-18】

子張【1】學幹祿【2】。子曰:“多聞【3】闕【4】疑【5】,慎言其餘,則寡【6】尤【7】。多見【8】闕殆,慎行其餘,則寡悔【9】。言寡尤,行寡悔,祿在其中矣。”

【注釋】

【1】子張:人名。

【2】幹祿:幹貨,沒有水分的東西,指真理真相,做人的道理。幹:最早指人拿個樹枝做事。樹枝水分幹了,沒水分。引申為,沒有水分,幹貨,做事。祿:女人織的布,織物。可以當貨幣、獎品。

【3】聞:耳聽,鼻子聞,指從外界獲取信息知識。

【4】闕:最早指罐子破了,後來房子隻有蓋,沒有牆,也叫闕。引申為,缺,缺少。

【5】疑:迷惑。

【6】寡:家隻剩下老人,叫寡。家隻剩下小孩,叫孤。這指少。

【7】尤:出錯,心不安,憂慮。

【8】見:眼看到為見。這指看,觀察。

【9】悔:不利的東西,心不安,後悔。

【譯文】

子張問怎才能學到做人的道理。孔子說:“自己不懂的,自己迷惑的東西,要多聽聽別人是怎說的。認為自己懂的那部分,要謹慎對待,要實話實說,要如實陳述。這樣,就會少出錯。自己不懂應該怎處理的事,自己搞不清楚的事情,要多看看別人是怎做的。那些自己認為有把握的事,也要小心翼翼去做,不要偽裝,要真誠做事。這樣就少有危險。說話謹慎,就少犯錯誤,做事謹慎,就少有後悔,這樣,真理真相就在其中了。做人的道理,就在其中了。”

【2-19】

哀公【1】問曰:“何為則民服【2】?”

孔子對曰:“舉【3】直【4】錯【5】諸枉【6】,則民服;舉枉錯【7】諸直【8】,則民不服。”

【注釋】

【1】哀公:一個叫哀公的人。

【2】服:這指內心讚同、佩服。

【3】舉:雙手托物過頭頂,或眾人把物推高,為舉。這指主張,提倡。

【4】直:眼光為直,眼光不打彎。說話直來直去,不拐彎,不做假,叫信。行為不拐彎,不做假,叫直。直有不彎、不變通、正直、公正、公道、公平、平等、無私的意思。

【5】錯:丟掉,放棄,把不好的丟掉。這指糾正,糾錯,改變。

【6】諸枉:各種不平等。諸:每一個。枉:不直,彎,不平等,自私。

【7】錯:這指改變。

【8】諸直:各種平等。

【譯文】

哀公問:“怎做才能讓大家讚成佩服呢?”

孔子說:“如果提倡公正平等,把各種不公正不平等糾正過來,那大家就會佩服。如果提倡不平等的理念,把本來不平等的扭曲說成是平等的,把平等的說成是不平等的,那大家就不會服。”

上壹章 目錄 下壹章